lunes, 24 de enero de 2011

Lector...

Alguna vez,  seguramente, te ha pasado que vas caminando por la calle, estás abordo del metro o simplemente estás esperando tu turno en la peluquería y miras una revista, un libro o el más sencillo de los anuncios...  Lo lees y no lo entiendes...  Lo haces una y otra vez sin conseguir éxito, entonces te preguntas ¿en qué idioma está escrito? ¿será la fórmula de la vida eterna?


Esto tiene una respuesta -y no es precisamente que esté escrito en un idioma ajeno a tu lengua madre-, sencillamente se debe a que eres muy jóven para entender lo escrito... O que no has puesto la suficiente atención en la escuela.

Esto es justo como cuando realizas un examen de matemáticas y nunca hiciste tareas, llegas a la prueba sin la menor idea de cómo resolver lo que está pidiendo el profesor.

Por ello, la regla es  LEER, pero, leer correctamente.

domingo, 23 de enero de 2011

Autor y lector como estrategias textuales

PROCESO COMUNICATIVO EMISOR -> MENSAJE -> DESTINATARIO

El Lector MODELO, es el conjunto de felicidad que debe satisfacer para que el contenido potencial quede actualizado.

El autor como hipótesis interpretativa
El autor y el lector MODELOS son estrategias textuales. El autor imagina a su lector MODELO y viceversa. Es mas segura la hipótesis que hace el lector que la que hace el autor.

sábado, 22 de enero de 2011

Tipos de Texto (Texto Abierto y Texto cerrado)

Texto cerrado:


Va dirigido a un tipo de lector, a alguien especializado o muy relacionado con el tema que se escribe. Tiene un enfoque específico, muy técnico.

 







Texto abierto:


Como su nombre lo dice, está abierto a una libre interpretación. Establece la cooperación que tiene el lector con el autor, ya que el primero puede interpretar diferente el texto del segundo.








Uso e interpretación
El uso libre de un texto tomado como estimulo imaginativo es distinto a la interpretación de un texto abierto.
La noción de interpretaciónsupone una dialéctica entre la estrategia del autor y la respuesta del lector modelo.
La cadena de las interpretaciones es infinita.
Los textos cerrados son mas resistentes al uso que los textos abiertos porque no es probable que se modifique el sentido que buscan crear.

viernes, 21 de enero de 2011

El Lector Modelo

•   Actualizar el texto
Siempre habrá quien investigue más sobre el tema y haga una nueva aportación con referencias del primer texto… añadido a esto, estás tú como lector, aporta tus conocimientos.

•   Saberlo interpretar
Toma en cuenta la opinión del autor y suma tu experiencia, para entender la información.

•   Valoración y apreciación del texto
Es cómo viste el texto… ¿Cuánto aprendiste de él? ¿Te impactó? ¿Te interesó? ¿Cumplió con lo que buscabas?

•   Criticar el texto
Analiza todo el texto…  ¿Qué estuvo bien? ¿En qué falló?

•   Ampliar el texto 
Investiga más sobre el texto, profundiza el contenido.

jueves, 20 de enero de 2011

Umberto Eco



Escritor y profesor universitario italiano mundialmente conocido por su novela "El nombre de la rosa". Eco nació en Turín, el 5 de enero de 1932. Después de estudiar en la universidad de esa ciudad, trabajó para la RAI (Radio Audizione Italiana) desde 1954 hasta 1959, y fue profesor de estética en Turín entre 1956 y 1964.

Más tarde, dio clases en la Universidad de Milán durante dos años, antes de convertirse en profesor de comunicación visual en Florencia en 1966. Durante esos años publicó sus importantes estudios Obra Abierta (1962) y La estructura ausente (1968). Entre los años 1969 y 1971 dio clases en la Universidad Politécnica de Milán, y en 1971 pasó a ser profesor de semiótica en Bolonia.  

 Al mismo tiempo que sus trabajos teóricos sobre el análisis de los signos y los significados han influido y creado escuela en círculos académicos, Eco se ha hecho popular a través de dos novelas: 


-El nombre de la rosa (1981) una historia detectivesca que se desarrolla en un monasterio en el año 1327.
-El péndulo de Foucault (1988), una fantasía acerca de una conspiración secreta de sabios.

Ambas novelas se basan en los amplios conocimientos que Eco ha ido adquiriendo sobre filosofía y literatura. 
En 1995 publicó La isla del día de antes.


*El nombre de la Rosa fue adaptada para el cine (1986) por el director francés Jean-Jacques Annaud.




miércoles, 12 de enero de 2011

Integrantes de Equipo



Marcia Fosado Arroyo 
Rocio Pineda Llano 
Jessica Adalí Utrera Capetillo"Yeyé"
Juan Carlos Pezzat Ruiz
Julio Cesar Francisco Melchor 
Juan Manuel Vázquez Flores